翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

学英语:回顾2021年与四季有关的语法知识-双语


A Look Back at 2021: Grammar and the Passing Seasons

回顾2021年与四季有关的语法知识。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


As 2021 comes to an end, we leave behind a wonderful year of English grammar.


2021结束了,我们这一年学了很多英语语法知识,是很充实的一年。


This year, we explored many areas – adjectives, phrasal verbs, determiners and more.


这一年,我们探索了许多领域:形容词、动词短语、限定词等等。


We also explored many areas of popular culture – films, songs, and even sports.


我们还探索了流行文化的许多领域:电影、歌曲,甚至体育。


But one theme stood out this past year: the passing of the seasons.


但这一年里有一个主题是很突出的:四季的变迁。


With the changing seasons – and the passing of days – the Everyday Grammar team explored the connections between grammar and time.


随着四季的变迁,时间一天天的流逝,每日语法团队也探索了语法和时间之间的关联。


As 2021 comes to an end, let's explore how the passing seasons played an important part in our programming this year.


借着辞旧迎新的机会,我们来探索一下过去的这四季对我们今年的安排有怎样重要的作用吧。


With the arrival of Spring in 2021, the Everyday Grammar team wrote about phrasal verbs with the term spring.


2021年春季到来的时候,每日语法团队曾围绕spring写过关于动词短语的文章。


Examples included spring on, spring from, and spring up.


例子包括spring on(袭击,突然告诉)、spring from(起源于)、spring up(出现)。


All of these phrasal verbs have different meanings.


这几个动词短语有不同的含义。


But the central point of that report was to show you how these phrasal verbs – and the noun spring, the season


但那篇文章的中心点在于教会大家这几个动词短语——以及表达季节的名词spring


– carry or suggest the idea of a beginning, growth, movement or change.


可以表达开始、成长、移动或者改变的含义。


In North America's summer months, we did three reports that had some connection with the season.


北美夏季的那几个月里,我们做了3篇与夏天有关的文章,


These included verbs and summer weather, grammar for rest and relaxation, and grammar for planning summer trips.


包括一些动词、夏季的天气、表达休息与放松的语法、为夏季出行做规划的语法。


In terms of verbs, linking verbs played an important part in the way we taught how to describe summer weather.


说到动词,系动词对描述夏季的天气也有着重要的用途。


These linking verbs included feel, look, and get, as in It feels humid, The clouds look scary, or It's getting hot.


这样的系动词包括feel(感觉)、look(看起来)、get(变得),例子有:"It feels humid"、


In our grammar and relaxation report, we explored the structure have + a noun phrase, 


在关于语法和放松的那篇文章中,我们讨论了加“a”结构的名词短语,


as in "have lunch," "have plans," or "have a blast," meaning to have a lot of fun.


比如“have a lunch”、“have plans、“have a blast”都是玩得开心的意思。


And in our planning summer trips report, we explored how Americans talk about future time – will and be going to.


在为夏季出行做规划的那篇文章中,我们讨论了美国人是如何聊未来的——他们会用will和be going to。


The seasonal change to autumn, also known as fall, gave the Everyday Grammar team a chance to explore descriptions.


每日语法团队也探讨过与秋天(autumn或者fall)的季节变化有关的表达。


Descriptions are important for autumn: It is a time of wonderful colors, cooler temperatures, and tasty seasonal treats.


有几个重要的表达:It is a time of wonderful colors, cooler temperatures, and tasty seasonal treats(秋天是色彩宜人、天气凉爽、果实美味的季节)。


We explored adjectives, noun phrases and determiners.


我们探讨过形容词、名词短语、限定词,


We taught how to create descriptions of a happy fall day.


也讲过如何表达开心的秋日。


As our year comes to an end, you might wonder about our current season in the United States: winter.


本期节目快要接近尾声,大家可能会想了解美国当前的季节——冬季。


Winter is a time of cold temperatures, grey skies, and yet warm feelings and celebrations such as Christmas and the New Year.


冬季气候寒冷,天空灰蒙蒙的,但冬天有让人温暖的感觉和节日,比如圣诞节和新年。


We will end this report with a question for our readers and listeners around the world.


在本期节目的结尾,我们想给世界各地的读者和听众留一个问题:


If you had to connect the winter season with a subject within grammar, what subject would that be? Why?


如果用一个语法知识来跟冬季联系起来,大家会想到什么呢?原因是什么呢?


The Everyday Grammar team connected spring with phrasal verbs, summer with linking verbs, and fall with adjectives.


每日语法团队将动词短语、系动词、形容词分别跟春季、夏季、秋季联系在一起。


But what about winter?


那关于冬季,可以联系到什么知识点呢?


Let us know what you think in the comments section of our website.


大家可以在网站的评论区留言哦。


And have a safe, healthy, and happy 2022.


祝大家2022年平安、健康、幸福。


I'm John Russell.


约翰•罗素为您播报。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
All Right和Alri...
跳出思维定式是用“Outsi...
“Best”和“Most”的...
Even Though和Ev...
关于"ghost&...
"Allyship...
Pretend和Imitat...
“疫苗(vaccine)”当...
   || 同声传译            更多
经济学人:金融领域爆发人才抢...
时代周刊:Facebook内...
外媒:枪支暴力事件每年导致美...
辉瑞:三针新冠疫苗对5岁以下...
为什么发烧时会做奇怪的噩梦?...
世卫组织总干事谭德塞连任-双...
经济学人:金融领域爆发人才抢...
时代周刊:Facebook内...
   || 公司资讯            更多
CNN污蔑中国代表团,结果闹...
全球多国发现猴痘病毒!已有2...
普京:试图孤立俄罗斯只会伤害...
外交部:期待更多志同道合的伙...
特朗普政府当年有多荒唐?又有...
在这些年轻人的加持下,科幻电...
“屠杀”刚过3天,美国全国步...
美国得州校园枪击案21人遇难...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司