翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

基础设施提案直击老化的美国水路系统-双语


Infrastructure Proposals Target Aging US Waterway System

基础设施提案直击老化的美国水路系统。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


Like clockwork, tow boats slowly push barges on the Illinois river,


拖船像时钟一样在伊利诺伊河上缓慢地推动驳船


carrying everything from salt and petroleum to the top commodities produced in the state, corn and soybeans.


运送从盐和石油到该州生产的最重要的商品--玉米和大豆,无所不包。


"This is the backbone of our economy. We feed the world from right here."


"这是我国经济的支柱产业。我们从这里养活了全世界。"


Tom Heinold oversees the US Army Corps of Engineers facilities along the Illinois river,


Tom Heinold负责监督美国陆军工程兵团沿伊利诺伊河的设施。


including the Starved Rock Lock and Dam near Utica, part of a system throughout the state.


包包括乌蒂卡附近的饥饿岩石水闸和堤坝,这是整个州内系统的一部分。


The National Waterways Foundation says moves over 83 million tons of freight annually worth over 13 billion dollars.


国家水路基金会说,每年运送超过8300万吨货物,价值超过130亿美元。


Using barges to transport goods on the rivers is efficient and environmentally friendly,


使用驳船在河流上运输货物是高效和环保的


reducing the need to use petroleum-guzzling trucks.


减少了对使用石油卡车的需求。


"We can take a thousand tractor-trailer-trucks worth of commodities and put them on a single 15-barge tow."


"我们可以把等同于一千辆拖拉机卡车的商品放在一个15艘驳船组成的拖船上托运"。


But the locks which rise and fall to allow barges to navigate at a consistent depth of the river


但是,为使驳船能够在与河流一致深度上航行而上升和下降的船闸 


were built nearly a century ago and are showing their age.


是在近一个世纪前建造的,现在已经老化了。


"It is literally in places crumbling.


"它实际上是在一些地方已经摇摇欲坠了。


You can see the concrete right in front of you deteriorating on the vertical walls.


你可以看到你面前的混凝土在垂直墙壁上不断恶化。


You can see the corner armor rusting, some of its bent. It needs some help."


您可以看到角落里的装甲生锈了,一些地方弯曲了。这些都需要维修。"


"They were built with a 50-year design life."


"它们的设计寿命为50年。"


Rodney Weinzierl is a farmer in central Illinois where the waterways are key to getting crops to foreign buyers.


Rodney Weinzierl是伊利诺伊州中部的一位农民,那里的水路是将农作物运给外国买家的关键。


He also serves as the executive director of the Illinois Corn Growers Association


他还担任伊利诺伊州玉米种植者协会的执行董事


which advocates for improving the country's inland waterway system.


该协会倡导改善国家的内河航道系统。


"Exports are very important to Illinois in the US


"出口对伊利诺伊州非常重要


and infrastructure is what keeps us competitive with foreign competition."


而基础设施是使我们在保持竞争力的原因。"


Weinzierl says since most taxpayers rarely engage with this part of the country's infrastructure,


但Weinzierl说,由于大多数纳税人很少参与国家基础设施的这一部分


the waterways often get overlooked.


水道经常被忽视。


"So, the public just never really sees it.


"所以,公众只是从未真正认识它。


So it's much lower on the list of awareness of infrastructure that's really helped make our nation what it is today."


因此,民众对它在基础设施上的认知要低很多,而这些基础设施确实有助于我们国家成为今天的样子。"


"It needs some help to be reliable and safe."


"确实需要一些维修以达到可靠和安全。"


Previous funding allowed Heinold to oversee some upgrades to the Starved Rock Lock and Dam in 2020


以前的资金允许Heinold在2020年对饥饿岩石水闸和堤坝进行了一些升级。


which closed the river to all traffic for several months.


升级期间,这条河关闭了几个月,禁止所有交通。


But Heinold says more work is needed up and down the system and Weinzierl understands it isn't cheap.


但Heinold说,该水道上下游还需要进行更多的维修,Weinzierl也明白这定会花费不少钱。


"Each one of these projects are several hundred million dollars."


"这些项目中的每一项都需要几亿美元"。


Which is why he hopes enough money is allocated to perform upgrades to two locks


这就是为什么他希望分配足够的钱来对两个锁进行这就是为什么他希望有足够的资金用于升级伊利诺伊河的两个水闸。


along the Illinois river in the greatest need of repair.


这两个水闸是伊利诺伊河最需要维修的两个水闸。


"These are long-term investments."


"这些都是长期投资。"


Heinold says he already has a list of what he would do with an infusion of funding.


Heinold说,他已经有了一份清单,列出了在资金注入的情况下会做什么。


"It's not that we have it spent before it gets here.


"并不是说我们在它到来之前就把它花掉了。


But we know exactly what our capabilities are and where the funding needs to go."


但我们清楚地知道我们的局限是什么,以及资金会用在什么地方。"


President Biden's infrastructure plan would dedicate 17 billion dollars to improve waterways, ports and airports.


拜登总统的基础设施计划将拿出170亿美元用于改善水路、港口和机场。


A senate Republican counteroffer also proposes spending billions to upgrade waterways.


参议院共和党人反对总统基础设施计划之人也提议花费数十亿美元来升级水路。


Efforts to advance legislation both parties can support continues in Washington.


在华盛顿,推进两党都能支持的立法的努力仍在继续。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
新闻词汇:信息疫情-双语
Will和Would区别-双...
City、District、...
Between和Among的...
新闻词汇:剧增-双语
“When”和“While”...
“Magazine”和“Jo...
“Couch”和“Sofa”...
   || 同声传译            更多
寻找真爱-双语
“鲸”魂时刻!男子被鲸吞后安...
经济学人:寒门再难出贵子(2...
经济学人:寒门再难出贵子(1...
经济学人:电商物流竞争激烈 ...
经济学人:电商物流竞争激烈 ...
研究:睡着后大脑也会开启单曲...
网民百态-双语
   || 公司资讯            更多
中国人首次进入自己的空间站,...
拜登:我和普京谈得很开心!美...
德尔塔变异毒株已传至74国 ...
东京奥运会第三版防疫手册发布...
非洲仍面临新冠疫苗严重短缺-...
三名宇航员飞向空间站,开始为...
拜登和普京在“建设性”会谈中...
美国宇航局带着两项任务重返金...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司