翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

学英语:爱心车行-双语


Bike Repair

爱心车行。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


I love working on bikes.


我喜欢修自行车。


I love taking old bikes and fixing them up so people can use them again.


我特别喜欢修理旧自行车,让这些自行车能接着上路。


And cleaning them up and I turn them into a thing of beauty in my mind.


我也喜欢清洗自行车,把它们变成我觉得漂亮的样子。


I don't charge, just my gift to my neighbors.


我不收费,纯粹是对街坊邻居的回馈。


The wheels work and that's good.


轮子修好了,非常好。


Hey, Ric. Hey, Kara.


嗨里克。你好啊卡拉。


Oh, the bike's ready, huh? Andrew's bike. Wow, look at that!


自行车修好了是吧?安德鲁的自行车。哇,瞧瞧这车。


It is clean and neat and tidy and updated. How do you like it? Oh, my God. 


又新又干净又好。你觉得怎么样?我的天呐,太棒了。


So, I am going to ride his bike. Oh, okay.


那我就直接给他骑回去了。好的。


During COVID, we picked up biking because we want to be socially distanced.


疫情期间,我们骑自行车是为了保持安全的社交距离。


However, all of our bikes were not in a good condition at all.


但我们的车多多少少都有些问题。


So, we've been trying to get her bike to a repair shop.


所以我就想着把她的车拿去修理店修一下。


Everywhere we went, we called, they say, "Oh, at least six months, five months.


但每去一家店,他们就会说,“对不起,至少得五六个月才能修好。


We're not taking any more bikes. We're completely booked."


我们接不了更多车了,全部约满了。”


As a whole family, we dearly, sincerely appreciate what Ric does.


我们全家都真诚地感谢里克的帮助。


Back in April, April, early April in the beginning of the pandemic,


在四月份疫情刚刚开始的时候,


there was somebody who sent out a message on our local ListServe and said,


有人在社区服务邮箱中问,


Is anybody out there that can repair bike, my daughter's, the breaks on my daughter's bicycle?


有谁能修自行车吗,我女儿的自行车刹车出了点问题?


I said, I'm willing to do it.


我说,我来帮你修吧。


And since then, I have had over 670 bicycles that I have repaired.


从那一次算起,到具今天我已经修了670辆自行车了。


Excuse me just a second.


不好意思,失陪一下。


Pretty good. When would you come?


没问题,您什么时间过来?


That would be perfect. Thank you so much. Sure.


那太好了,太感谢你了。没事的。


Sounds good, right. I will see you then. Sure, bye bye.


好的,那么到时候见。没问题,再见。


So, that's somebody who will be bringing her bike over shortly.


这个邻居马上就把她的车送过来。


Alright? A lot of what I do is actually just lubricating these things.


很多修理工作其实就是涂一涂润滑油。


That's good Nikki. That's good.


停这就行了,尼基,停这就好了。


You know, maybe you can tell just looking at it right away.


有时候里克看一看就能知道是什么问题。


You don't even need it to say. Good enough to go. They don't have to be beautiful. Right. They just need to function.


你甚至都不用告诉他具体是什么问题。放这儿就行了。不用整的太好看,能用就行。


With the pandemic, I started to think like what else are the kids doing?


在疫情期间,我开始想孩子们能干些什么呢?


Like they, you know, parks were closed. They weren't going to school.


公园也关了,学校也不去了。


In Ward 8, which is, you know, the poorest, probably the poorest part of Washington, D.C.,


华盛顿第八区可能是整个华盛顿最贫困的地区,


where the most underprivileged families and kids live, there really was hardly anything to do.


最贫困的家庭和孩子们都居住在那里,他们可能真的找不到什么事情干。


So, every time I bring a bike to a child,


所以每次我把修好的自行车交给孩子的时候,


I feel like it's giving them, you know, a sense of freedom, a sense of fun


我觉得我给了他们一种自由感,一份乐趣,


and probably most importantly, a sense that people care about them.


最重要的是让他们知道还有人在关心他们。


I couldn't do this without Ric. Ric doesn't charge me anything.


没有里克我真的一点办法也没有。他也不收一分钱。


He does it out of the goodness of his heart.


他修自行车完全是出于善意。


You know, Ric is my hero in a lot of ways.


从很多方面来说里克都是我的英雄。


Alright. I will be in touch, Nikki. Have a good day.


好了,修好了我就告诉你。祝你今天顺利。


Thank you. I will let you know when things are ready.


谢谢。修好了我会告诉你的。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
新闻词汇:信息疫情-双语
Will和Would区别-双...
City、District、...
Between和Among的...
新闻词汇:剧增-双语
“When”和“While”...
“Magazine”和“Jo...
“Couch”和“Sofa”...
   || 同声传译            更多
寻找真爱-双语
“鲸”魂时刻!男子被鲸吞后安...
经济学人:寒门再难出贵子(2...
经济学人:寒门再难出贵子(1...
经济学人:电商物流竞争激烈 ...
经济学人:电商物流竞争激烈 ...
研究:睡着后大脑也会开启单曲...
网民百态-双语
   || 公司资讯            更多
中国人首次进入自己的空间站,...
拜登:我和普京谈得很开心!美...
德尔塔变异毒株已传至74国 ...
东京奥运会第三版防疫手册发布...
非洲仍面临新冠疫苗严重短缺-...
三名宇航员飞向空间站,开始为...
拜登和普京在“建设性”会谈中...
美国宇航局带着两项任务重返金...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司