翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

听英语:浮于表面的“爱情”-双语


Love Literally

浮于表面的“爱情”。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


Thank you so much for coming in.


欢迎您的到来。


Let me know if you guys need anything.


需要什么的话请跟我说。


And your waiter should be here shortly.


我将会为您服务。


Thank you so much, Gina.


非常感谢,吉娜。


It's Jai-nuh.


是Jai-nuh。


Oh.


哦。


Interesting name.


有趣的名字。


So, what's up?


所以,怎么了?


The ceiling, lights.


天花板、灯光。


You could probably see for yourself if you looked.


你自己看看,你又不是看不到。


No, I meant, what's new?


不,我是说,有什么新的变化吗?


Developments in technology, medicine, probably more iPhones, I dunno.


我不知道,科技、医药、新的苹果手机?


Still the same old guy, huh?


还是老样子,是吧?


Yeah.


嗯。


Look, let me just be frank with you.


听着,我直接跟你说吧。


I'm really confused.


我真的很困惑。


I mean, we haven't spoken in years.


我是说,我们好多年没说话了。


You don't return my calls.


你不回我电话。


And the last time I saw you was right before you left and you were so mad.


上次我见到你还是在你离开之前,你很生气。


Do you have to go?


你一定要走吗?


You already know, though.


你已经知道答案了。


Well, have a safe flight.


祝飞行安全。


Have a safe flight?


飞行安全?


How dare you put that kind of pressure on me!


你为什么给我施加这么大的压力?


What?


什么?


I'm not the pilot, I can't control the safety of my own plane.


我不是飞行员,我不能控制自己飞机的安全。


No, I...


不,我……


Let alone the entire flight!


更别提整个航班了!


You know, sometimes you can be really insensitive.


有时候你真的很迟钝。


Huh, I used to look a lot different then.


嗯,现在我看起来很不一样了。


Anyway, why did you leave?


不管怎样,你为什么要离开?


Why were you so mad?


你为什么这么生气?


Why?


为什么?


Who's Frank?


弗兰克是谁?


What?


什么?


You said, let me just be Frank with you.


你说,让我和Frank在一起吧。


Who's Frank?


弗兰克是谁?


Frank?


弗兰克?


Frank is not a person.


弗兰克不是一个人。


It's a figure of speech.


这是个比喻。


Oh.


哦。


God, you really are still the same!


天啊,你真的还是老样子!


Look, Lana, I'm trying here.


听着,拉娜,我在努力。


You know I have literal disorder.


你知道我有文字障碍。


I know.


我知道呀。


I'm sorry.


对不起。


That's part of the reason why I invited you here tonight.


这也是我今晚邀请你来吃饭的原因之一。


Cause I wanted to talk about...


因为我想谈谈……


Can I get you guys something to drink?


你们要喝点什么吗?


I'll have a water please.


请给我一杯水。


Just ice for me.


给我冰就行了。


Okay, and I'll be right back.


好的,我马上回来。


Thanks, Jai-nuh.


谢了,Jai-nuh。


My disorder.


我的障碍。


It can't be fixed.


无法修复。


What?


什么?


When I left that day, I went all over the world to find a cure.


那天我离开的时候,我走遍了世界各地去寻找治疗方法。


I went everywhere.


我到处都去了。


From China to Thailand to Russia.


从中国到泰国再到俄罗斯。


I don't get that one.


我不明白那是啥意思。


Yeah, can I get a check?


我能结账吗?


I'm rushing here.


我有点赶时间。


Oh.


哦。


...to Turkey, Chile, Greece, Hungary, I even went all the way over to Iceland.


到土耳其,智利,希腊,匈牙利,我甚至去了冰岛。


And, your waiter should be here soon!


我马上来!


What about here in the U.S.?


那美国呢?


I mean, we have great medical technology.


我是说,美国有很棒的医疗技术。


The first place I checked was the us!


我做检查的第一个地方是美国!


So you brought me out here to this random restaurant, to tell me that not only is the problem that broke us up still here, but it's getting worse?


所以你随便带我来一家餐厅,告诉我让我们分开的理由不仅没有变好,还变得更糟了?


Frankly, I don't even understand why we're still...


坦白说,我甚至不明白为什么我们还……


What Frank are you talking about?


弗兰克?你在说什么?


There is no Frank!


根本没有弗兰克!


How do you even know him?


你怎么认识他的?


I don't know any Franks!


我不认识任何弗兰克!


And even if I did, it's not like we're dating.


即使我认识,我们又不在约会。


That's not the point!


这不是重点!


Stop it.


停下来。


I'm sorry.


对不起。


You know it gets worse when I'm flustered.


你知道当我慌张的时候情况会变得更糟。


What?


什么?


Flu, floss turd.


牙线?


I know it's a bit of a stretch.


我知道这有点牵强。


I'm not dating anyone.


我没有和任何人约会。


Sew, you don't know a Frank then?


你不认识弗兰克吗?


No, okay?


不!好吗?


Look, this is where I draw the...


听着,这就是我……


Please stop finishing my sentences.


请不要再说完我的句子了。


Do you even know how hard it was for me to get over you?


你知道我要忘记你有多难吗?


I mean, I'm only like 5'8", it can't be that hard.


我的意思是,我只有5英尺8英寸搞,没那么难。


Not what I meant.


这不是我的意思。


Look, I know you never got over me.


听着,我知道你从没忘记过我。


Because I was never under you.


因为我从来没有被你压过。


I can't do this.


算了,我办不到。


I gotta go.


我得走了。


Lana, wait.


拉娜,等等。


What?


什么?


Look, I'm just gonna break the ice.


听着,别这么尴尬了。


Because there's something I need to get off my chest.


有件事我得说出来。


Why did you have a hammer there?


你为什么在那儿挂了个锤子?


I know it's been a ti...


我知道这是个……


Yeah, a long time.


是啊,很久了。


Right!


对!


But I still...


但我还是……


Stop being still and finish your sentence.


别停下来,说完!


But I still really care about you.


但我还是很在乎你。


Are you pulling my leg right now?


你在跟我开玩笑吗?


Yes.


是。


But I'm not lying.


但我没有撒谎。


I'm sitting.


我坐着呢。


I'm standing up for who I am now.


我在努力挽救这个局面。


You're serious?


你是认真的?


You're being real now?


你现在是认真的?


Four reel.


四个卷(谐音)。


Really?


真的?


Four Rio.


四个里约(谐音)。


Cause if not...


因为如果不是……


Four Wills!


四个遗嘱(谐音)!


I never stopped caring about you.


我一直都很关心你。


I don't even care about your stupid disorder.


我根本不在乎你那愚蠢的精神障碍。


As long as we're together, we can do anything.


只要我们在一起,我们怎样都行。


Whoa, what?


什,什么?


What, what?


什么,什么?


We can't be together.


我们不能在一起。


You just said you still care about me.


你刚说你还在乎我。


Yeah, I care about you.


是啊我在乎你。


That's why I invited you all the way out here to tell you that...


所以我邀你来告诉你……


Well, I have a boyfriend now.


我现在有男朋友了。


What?


什么?


Well, after travelling the world trying to fix this thing, I met a guy who accepted me and my disorder.


嗯,在周游世界试图接受治疗的过程中,我遇到了一个接受我和我的障碍的人。


And whenever I'm around him, my symptoms go away.


每当我在他身边,我的病症就会消失。


And the reason we came all the way out to this restaurant is because he works here and I wanted you two to meet.


我们大老远跑到这家餐厅是因为他在这里工作,我想让你俩见个面。


What.


什么?


Let me just be frank with you.


让我坦率地告诉你。


Who's Frank?


弗兰克是谁?


Frank is not a person.


弗兰克不是一个人。


You said, let me just be Frank with you.


你说了,让我和Frank在一起吧。


Who's Frank?


弗兰克是谁?


Frankly I don't even understand.


坦白说我不明白。


What Frank are you talking about?!


你在说什么弗兰克!


I don't know any Franks!


我不认识任何弗兰克!


Wow...


哇哦……


Ryan!


瑞恩!


Hi!


嗨!


You must be Lana.


你一定是拉娜。


I'll be your waiter.


我来为你服务。


I'm Frank Lee.


我是弗兰克•李。


So you two really are gay.


所以你们俩真的是同性恋?


You're not just saying that to try get rid of me.


你这么说不只是为了摆脱我?


Yep.


是啊。


Mhm.


嗯嗯。


Alright then, prove it.


好吧,那就证明给我看。


Kiss.


亲吻。


Fine.


好的。


We kiss all the time.


我们一直都有亲吻。


Oh, you kiss all the time.


哦,你们会亲吻彼此啊。


Yeah.


嗯。


I mean, we dress up in costumes and makeup and everything.


我是说,我们穿着礼服,化妆什么的。


Go ahead then.


那就来吧。


Kiss.


亲吻。


Okay!


好吧!


We're just not used to doing this in front of people, that's all.


我们只是不习惯在别人面前这么做,仅此而已。


You ready?


准备好了吗?


One, two, three, four...


一,二,三,四……


I wanna rock and roll all night and party every...


来和我们一起摇滚,每天每夜都摇滚……


Gay!


Gay!


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
Fix 和repair的区别...
Make和Create的区别...
新闻词汇:戒严法-双语
“Buy”和“Pay”的区别...
“Have”和“Eat”的区...
《词汇掌故》:Green的多...
"道路"...
新闻词汇:艰巨的-双语
   || 同声传译            更多
2021大西洋飓风季预测接近...
经济学人:黑客秘史--17世...
日本之行-双语
电影变现实!银行劫匪挟持人质...
印度新郎在婚礼上背错乘法表 ...
世界微笑日:微笑的背后有多少...
什么是反刍?-双语
传播快乐:新生儿的写真照片-...
   || 公司资讯            更多
紧急事态宣言延长至月底 对象...
新研究:植食性恐龙来北半球的...
美国正在从阿富汗撤军-双语
以色列篝火节踩踏事故酿45死...
苹果即将面临史上最高罚款,高...
菲律宾外长发布带脏字言论?中...
美国反亚裔后,加拿大种族主义...
弗洛伊德案后 美国或改变警务...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司