翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

"道路"的多种表达方法-双语


The Many Kinds of Roads 

"道路"的多种表达方法。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


This week, we answer a question from a reader about the many words used for different kinds of roads.


本周我们回答读者的关于表达“道路”的多种词汇的问题。 


Here's the question:


问题如下:


What are the differences between avenues, roads, streets, lanes, drives, ways, trails, boulevards and highways?


avenues、roads、streets、lanes、drives、ways、trails、boulevards 和 highways之间有什么区别呢?


Well, that is a good question and one that even some native speakers wonder about.


这是个很好的问题,即使是以英语为母语的人也想了解这个问题。


Let's talk first about roads.


我们首先来说road这个词。


A road is a long piece of hard ground built between two places so people can walk, drive or ride easily from one place to the other.


road(道路)指一条很长的建设在两地之间的坚硬路面,人们可以在上面走路、开车或者轻易地从一头骑车到另外一头。


Roads can be paved or even made of dirt or stone.


道路可能是用砖石铺成或者用泥土或石头做成。


Roads exist in cities, towns and rural areas.


城市、城镇和农村地区都有道路。


They can be large or small.


道路可能很宽,也可能很窄。


The word "road" is the most general of today's terms and is sometimes used in place of "street" or "highway" or other related words.


“road”这个单词是现在最常用的,有时候可以用来代替“street”、“highway”和其他相关的词汇。


A street is a public road in a city or town that has buildings on one or both sides of it.


street(街道)指的是城市或者城镇里的公共道路,道路一侧或者两侧有很多建筑。


Sometimes, we use the word "street" for many kinds of roads.


有时候我们用“street”指代很多种道路。


Streets often run across avenues, which are wider streets.


街道通常穿过比它宽的林荫道。


Let's take the borough of Manhattan in New York City.


让我们来拿纽约的曼哈顿区举例。


It has more than two-hundred numbered streets that run east to west.


曼哈顿有200多条编号的东西方向的街道。


42nd Street is one example.


比如第四十二街。


Manhattan also has 12 numbered avenues that run north to south.


曼哈顿还有12条有编号的南北方向的林荫道。


An example is 5th avenue.


比如第五大道。


An avenue is a very wide street, usually inside a city.


林荫道指的是一条非常宽的街道,通常都在城市里。


In Manhattan, most avenues are around 30 meters wide while the streets are narrower.


在曼哈顿,大部分林荫道都有约30米宽,而街道就窄一些。


Now, let's talk about smaller streets: lanes and ways.


现在我们来聊一聊更小的街道:巷子和小路。


A way is a small side street that is connected to a larger street.


小路是窄的小街道,连接到更宽的街上。


And a lane is a very narrow street or path.


巷子是非常狭窄的街道或小路。


Ways and lanes are often found in residential areas.


住宅区经常能看到小路和巷子。


A boulevard is a wide and usually important city street that often has trees, grass, or flowers planted down its center or along its sides.


大道是一条非常宽阔而且通常也很重要的城市街道,道边或者道路中心常种有花草树木。


"Drive" is used in the name of some public roads.


“车道”指的是一些公共道路。


Drives may be big or small.


车道可能宽可能窄。


In Manhattan, for example, there is FDR Drive – a six-lane highway.


比如曼哈顿有一条罗斯福车道,是一条六车道公路。


Highways are paved main roads that have several lanes for traffic and connect cities, towns and other areas.


高速公路是铺设好的主干道,它有几条车道,连接了城市、乡镇和其他区域。


Vehicles on highways drive at higher speeds than they do on other kinds of roads.


高速公路上的交通工具驾驶速度比在其他几种道路上要快。


And finally, we have trails.


最后,我们说一说小径。


A trail is usually a rough path through a field or forest.


乡间小径一般指田野间或森林里一段高低不平的小路。


Some trails are for people and animals to walk or ride on.


有些小径是供人们和动物走路或者骑车的。


Others are for outdoor activities, like hiking and bicycling.


其他一些是让人们进行户外活动的,比如徒步旅行和骑自行车。


And that's Ask a Teacher.


这就是今日《名师问答》的内容。


I'm Alice Bryant.


爱丽丝•布莱恩特为您报道。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
Fix 和repair的区别...
Make和Create的区别...
新闻词汇:戒严法-双语
“Buy”和“Pay”的区别...
“Have”和“Eat”的区...
《词汇掌故》:Green的多...
"道路"...
新闻词汇:艰巨的-双语
   || 同声传译            更多
2021大西洋飓风季预测接近...
经济学人:黑客秘史--17世...
日本之行-双语
电影变现实!银行劫匪挟持人质...
印度新郎在婚礼上背错乘法表 ...
世界微笑日:微笑的背后有多少...
什么是反刍?-双语
传播快乐:新生儿的写真照片-...
   || 公司资讯            更多
紧急事态宣言延长至月底 对象...
新研究:植食性恐龙来北半球的...
美国正在从阿富汗撤军-双语
以色列篝火节踩踏事故酿45死...
苹果即将面临史上最高罚款,高...
菲律宾外长发布带脏字言论?中...
美国反亚裔后,加拿大种族主义...
弗洛伊德案后 美国或改变警务...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司