翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

《词汇掌故》:“End on a High Note”-双语


Let's 'End on a High Note' 

《词汇掌故》:“End on a High Note”。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.


现在是美国之音慢速英语《词汇掌故》。


To say 2020 was difficult, is probably the understatement of the year.


说2020年很艰难,可能是轻描淡写的说法。


The coronavirus pandemic turned 2020 into a really tough year.


冠状病毒大流行使2020年成为真正艰难的一年。


It affected our lives in many ways and made other serious issues even more difficult to address.


它在许多方面影响了我们的生活,并使其他严重的问题更加难以解决。


There was also social and political unrest in the United States and other places around the world.


在美国和世界其他地方也出现了社会和政治动荡。


All of this added up to one big, stressful year called 2020.


所有这些加起来就是一个巨大而充满压力的2020年。


In fact, if 2020 were a song, it probably would be filled with low, depressing notes.


事实上,如果《2020》是首歌,它可能会充满低沉、压抑的音符。


In English, "low notes" are unpleasant things that happen during an event, any event.


在英语中,“low notes”是指在某一事件或任何事件中发生的不愉快的事情。


So, if something ends on a low note, it ends in an unpleasant way.


所以,如果某件事低调结束,那就是以一种不愉快的方式结束。


For example, once I took a fun vacation.


例如,有一次我度过了一个有趣的假期。


But it ended on a low note.


但它最后以不愉快的方式结束。


On the last day, all my money was stolen.


最后一天,我所有的钱都被偷了。


Then my flight home was delayed.


然后我回家的航班延误了。


So, I had to sleep in an airport for two days!


所以,我不得不在机场睡了两天!


Here is another example.


下面是另一个例子。


A friend of mine used to be a good student.


我的一个朋友曾经是个好学生。


But then something changed.


但事情发生了变化。


His high school years ended on a low note.


他的高中生活以一种不愉快的方式结束了。


He barely passed his classes and got into a fight with his teacher.


他的课勉强及格,还和老师打了一架。


Thankfully, life, music, and English also have high notes!


值得庆幸的是,生活、音乐和英语也都有令人愉快的事!


In English, a "high note" is something pleasant or enjoyable.


在英语中,“high note”是指令人愉快或有乐趣的事情。


So, to end something on a high note is to end it with something pleasant.


所以,高调结束一件事,就是用一个令人愉快的方式来结束一件事。


It can also mean to end something at the best possible point


它也可以指在可能最好的点结束某事,


-- for example, at the point when something is most successful.


——例如,在某事最成功的点。


Anything can be a high note, if you choose it to be.


只要你愿意,任何东西都可以是一件令人愉快的事。


For example, 2020 was a disaster.


例如,2020年是一场灾难。


But for me it ended on a high note.


但对我来说,结局很圆满。


One cold night in late December, I saw an owl in a tree near my house.


12月末一个寒冷的夜晚,我看见一只猫头鹰在我家附近的树上。


I love owls but had never seen one so close before!


我喜欢猫头鹰,但从来没有这么近地见过!


That was a high note for me.


那对我来说是一件令人愉快的事。


Here is another example.


下面是另一个例子。


Once I attended a wedding in Siena, Italy.


有一次,我在意大利锡耶纳参加了一场婚礼。


The event was beautiful, the food delicious.


活动很美,食物也很美味。


After the wedding, I traveled to Rome to visit a friend's mother.


婚礼结束后,我去罗马看望一位朋友的母亲。


She was an older woman with many great stories, and she was a great cook!


她是一位有着许多伟大故事的年长女性,而且她还是一位出色的厨师!


That trip definitely had many high notes, but it ended on the highest note!


这次旅行确实有很多令人愉快的事,但结束的时候,是最最令人愉快的!


Hopefully, all of us were able to end 2020 on a high note.


希望我们所有人的2020年都有一个令人愉快的结尾。


How do we use high and low note?


我们如何使用“high note”和“low note”?


Well, we can end something on a high note.


好吧,我们可以“end something on a high note”(愉快地结束某事)。


We can also "finish something on a high note."


我们还可以“finish something on a high note”(愉快地完成某事)。


And you can "go out on high note" or "leave on a high note."


还可以“go out on high note”或“leave on a high note”(愉快地离开)。


Keep in mind, all these examples also work for "low note."


记住,所有这些例子也适用于“low note”。


But let's keep our attention on the positive!


但是让我们把注意力集中在积极的方面!


Practice using these expressions.


练习使用这些表达式。


What was a high note from your 2020?


你们2020年的亮点是什么?


And that's the end of this Words and Their Stories.


以上就是本期《词汇掌故》的全部内容。


For this program, let's go out on a high note.


让我们愉快地结束今天的话题。


Until next time…I'm Anna Matteo.


我们下期再见。我是安娜•马泰奥。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
Fix 和repair的区别...
Make和Create的区别...
新闻词汇:戒严法-双语
“Buy”和“Pay”的区别...
“Have”和“Eat”的区...
《词汇掌故》:Green的多...
"道路"...
新闻词汇:艰巨的-双语
   || 同声传译            更多
2021大西洋飓风季预测接近...
经济学人:黑客秘史--17世...
日本之行-双语
电影变现实!银行劫匪挟持人质...
印度新郎在婚礼上背错乘法表 ...
世界微笑日:微笑的背后有多少...
什么是反刍?-双语
传播快乐:新生儿的写真照片-...
   || 公司资讯            更多
紧急事态宣言延长至月底 对象...
新研究:植食性恐龙来北半球的...
美国正在从阿富汗撤军-双语
以色列篝火节踩踏事故酿45死...
苹果即将面临史上最高罚款,高...
菲律宾外长发布带脏字言论?中...
美国反亚裔后,加拿大种族主义...
弗洛伊德案后 美国或改变警务...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司